联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
翻译技巧
您的当前位置:成都翻译公司 > 译联翻译 > 翻译技巧
中国词汇英译 D

Q.

 

期房 forward delivery housing

企业孵化器 enterprise incubator

企业文化 corporate culture

起跑器 block

洽谈会 fair, meeting

千代田寿险公司(日本) Chiyoda Mutual Life Insurance Co.

千禧婴儿 millennium infant; millennium baby

强化班 intensive training class

抢跑 false start, beat the gun

亲民党 People First Party

勤工俭学 part-work and part-study system; work-study program

轻轨火车 light rail train

情感消费 emotional consumption

情有独钟 show special preference (favor) to

区位商业 location-based commerce

屈体 jackknife, pike

圈外人士 people out of the loop

全方位外交 multi-faceted diplomacy

全国卫生城市 National Hygienic City

全民健身计划纲要 outline of the nationwide body-building plan

全能冠军 all-around winner

全球定位系统 global positioning system (GPS)

全球通 global system for mobile communications

全天候飞机 all-weatehr aircraft

拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster

裙带风 nepotism; petticoat influence

裙带关系 networking through petticoat influence

群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one’s mind freely

 

R.

 

燃油附加税 bunker surcharge

染指 reap undeserved profit from; encroach upon

绕圈子 beat around the bush

热岛效应 tropical island effect

人才流失brain drain

人浮于事 overstaffing

人工智能 artificial intelligence(AI)

人海战术 huge-crowd strategy

人机交互 human-computer interaction

人际交往 human communication

人口负增长 negative population growth (NPG)

人均住房 per-capita housing

人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV)

人情债 debt of gratitude

任意球 free kick

日本协力银行 Japan Bank For International Cooperation (JBIC)

融资渠道 financing channels

入水时水花很少 clean entry

软新闻 soft news

 

S.

 

360度环幕电影 Circamara

三八红旗手 woman pace-setter

三八线 38th Parallel

三步走战略 the three-step development strategy

三大作风 the Party’s three important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism)

"三个代表" "three represents" theory (The Party should always represent the development needs of China’s advanced social productive forces, always represent the onward direction of China’s advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people.)

三个有利于 "three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and raises the people’s living standards

《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms

三好学生 merit student; three good student(good in study, attitude and health)

"三讲"教育(讲学习、讲政治、讲正气) "three emphases" education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)

三角恋爱 love triangle

三角债 chain debt

三来一补企业 the enterprises that process raw materials on clients’ demands, assemble parts for the clients and process according to the clients’ samples; or engage in compensation trade.

三连冠 three successive championships

三民主义 the Three People’s Principles (Nationalism, Democracy and the People’s Livelihood) put forward by Dr. Sun Yat-sen

三通 three direct links of trade, mail, and air and shipping services across the Taiwan Straits

三通一平 "three supplies and one leveling"; supply of water, electricity and road and leveled ground (conditions ready for further economic development)

三维电影 three-dimensional movie

三 维 动 画 片 three-dimensional animation

三无企业 three-no-enterprises (It refers to enterprises with no capital, no plant, and no administrative structure.)

三下乡 a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers

三资企业 three kinds of foreign-invested enterprises or ventures: Sino-foreign joint ventures(中外合资企业), cooperative businesses (中外合作企业) and exclusively foreign-owned enterprises in China(外商独资企业)

三字经 three-character scripture

"扫黄""打非" eliminate pornography and illegal publications

扫尾工作 round-off work; wind-up work

杀手锏 sudden thrust of the mace--one’s trump or master card

《山海经》the Classic of Mountains and Rivers

商检局 Commodity Inspection Bureau

商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing

商品条码 bar code

上山下乡 (of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas

上市 to be listed

上网 to get on the Internet

上有天堂,下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzou on earth.

少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee

社会热点问题 hot spots of society

社会治安情况 public security situation

涉外经济 foreign-related business

申办奥运会 bid for the Olympic Games

身体素质 physique; physical constitution

神州行电话卡 Shenzhou pre-paid card

审时度势 size up the situation

渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities

《生死抉择》 "Live or Die"

生态农业 environmental-friendly agriculture

失恋 be disappointed in love; be jilted

失学儿童 dropout

实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.

食品卫生法 Food Hygiene Law of People’s Republic of China

实体经济 the real economy

实现零的突破 fulfil the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough

实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation

实行国民待遇 grant the national treatment to

实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people

实现小康目标 to achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life

时不我待 Time and tide wait for no man.

<<史记>> Shi Ji/ Historical Records

市场疲软 sluggish market

市场准入 market access

试用期 probationary period

适度从紧的财政政策 moderately tight financial policy

适销对路的产品 readily marketable products

适者生存survival of the fittest

手机入网费 mobile access fee

首创精神 pioneering spirit

首航 maiden voyage (of an aircraft or ship)

授信额度 line of credit

受灾地区 disaster-affected are

售后服务 after-sale services

树立企业良好形象 foster a good and healthy company image

刷卡, 划卡 to punch the card; to stamp the card

甩卖 clearance sale; be on sale

涮羊肉 instant-boiled mutton

双刃剑 double-edged sword

双向选择 two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market

《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

水货 smuggled goods

水墨画 Chinese brush drawing; ink and wash painting

硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

司仪 MC (master of ceremonies)

思乡曲 Nostalgia

思想僵铁 fossilized concept

死机 system halted

四大金刚 Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas

四个如何认识 (江泽民总书记在今年628日中央思想政治工作会议上发表的重要讲话中,提出并精辟阐述了如何认识社会主义发展的历史进程、如何认识资本主义发展的历史进程、如何认识我国社会主义改革实践过程对人们思想的影响、如何认识当今的国际环境和国际政治斗争带来的影响等当前直接影响干部群众思想活动的重大问题.)

In his important address to the Central Ideological and Political Work Conference on June 28 this year, Party General Secretary Jiang Zemin expounds on how to understand the historical process of socialist development; how to understand the historical process of capitalist development; how to understand the impact of China’s socialist reform over the people’s thinking; how to understand the impact of the current international environment and political struggle.

四十不惑 Life begins at forty.

四项基本原则 the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people’s democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought

(企业集团的)松散层 loose level (of an enterprise group)

素质教育 education for all-around development

随行就市 prices fluctuating in response to market conditions

 

T.

 

抬杠 argue for the sake of arguing; bicker

太空步 moonwalk

弹性工资 flexible pay

弹性外交 elastic diplomacy

逃票 to sneak through without a ticket

逃票者 ticket evader

套利 arbitrage

特别提款权 special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold

特色电话机 feature phone

提高农产品收购价格 the government’s increase in its procurement prices (for farm products)

铁饭碗 iron rice bowl

铁哥们 faithful palbuddiessworn friend

铁血宰相 iron-and-blood prime minister

通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank

通货紧缩 deflation (of currency)

统筹安排 comprehensive arrangement

统一市场 single market

统一税 flat tax, consolidated tax

同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)

同乡会 an association of fellow provincials or townsmen

筒子楼:tube-shaped apartment

偷税漏税 tax evasion

偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes

头号种子选手 No.1 seed (player); top seed

投手 pitcher

透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence

土地沙化 desertification of land; desert encroachment

团身 bunch up the body

推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements

退耕还林还草 grain for green

脱口秀 talk show

脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity

脱手 release grip

 

W.

 

汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)

王储,王太子 Crown Prince

网吧 Internet bar

网关 gateway

网恋 online love affair

网络出版 online publishing

网络管理员 network administrator

网络经济 cybereconomy

网民 netizen; net citizen; cyber citizen

网上冲浪surf the Internet

网上交易平台 online trading platform

网友 net friend

往事如风 The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.

温饱工程 bring-warmth fill-bellies project

稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority

微软移动构想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives

维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

《围城》 A Surrounded City

伪君子hypocrite; a wolf in sheep’s clothing

伪劣商品赔还法 lemon law

卫冕世界冠军 reigning world champion

文明街道 model community

文韬武略 military expertise; military strategy

问讯处 information office; inquiry desk

屋顶花园 roof garden

无氟冰箱 freon-free refrigerator

无人售票 self-service ticketing

无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID

无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference

无线应用协议 WAPwireless application protocol

无中生有 make/create something out of nothing

武俠小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel

物价局 Price Bureau

物业管理 estate management, property management

 

X.

 

西部大开发 West Development

西气东输 transport the natural gas from the West to the East

《西厢记》 The Romance of West Chamber

《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West

吸收游资 absorb idle fund

希望工程 Project Hope

喜忧参半 mingled hope and fear

洗钱 money laundering

下放权力给 delegating the management of ... (to ...)

下岗 laid-off workers

下海 plunge into the commercial sea

下网 off line

下游行业 downstream industry

险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out

线下商贸运作 offline business operation

县改市:county upgraded to city

县级市:county-level city

现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system

香格里拉 Shangri-la

向钱看 mammonism, put money above all

项目立项 approve and initiate a project

项目预算 project budget

消费信贷 consumer credit services

削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)

小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

小康之家 well-off family; comfortably-off family

效益工资achievements-related wages; wages based on benefits

写真集 photo album

心理素质 psychological quality

新宠 new favourite

新官上任三把火 a new broom sweeps clean

新新人类 New Human BeingX Generation

新秀 up-and-coming star, rising star

信贷支持 credit aid

信息港 inforport; cyber port

信息化 informationize

信用紧缩 credit crunch

星期日泰晤士报 the Sunday Times

形象小姐/先生 image representative of a product or a brand

虚拟网 virtual net

选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected

选举人票 electoral vote

选举人制 electoral system

学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career

学生处 students’ affairs division

学生减负 alleviate the burden on students

徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends

寻呼小姐 operators who work with paging centres

巡回招聘 milk round

找专业翻译公司,就找成都译联翻译服务有限公司

成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2022 蜀ICP备12004235号 网站设计制作成都创新互联