联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
翻译技巧
您的当前位置:成都翻译公司 > 译联翻译 > 翻译技巧
常用临床医学术语(六)

diagnosis诊断

auscultation听诊

inspection视诊

palpation触诊

percussion叩诊

laboratory examination实验室检查

physical examination体格检查

rectal (vaginal) touch直肠(阴道)指诊

impression印象

tentative diagnosis暂定诊断

differential diagnosis鉴别诊断

final diagnosis最后诊断

prognosis预后

prescription处方

incubation (latent) period潜伏期

prodromal stage前驱期

incipient stage初期

quiescent stage静止期

alleviation减轻,缓和

remission缓解

attack发作

convalescence (recovery) stage恢复期

rehabilitation康复

relapse复发

sudden death猝死

moribund濒死的

course of the disease病程

course of the treatment疗程

indication适应症,指征

complication并发症

contraindication禁忌症

side-effect副作用

sequel (sequela), after effect后遗症

 

 

therapies治疗方法

acupuncture therapy针刺疗法

block therapy封闭疗法

chemical therpy (chemo-therapy)化学疗法

combined therapy综合疗法

conservative therapy保守疗法

constitutional therapy全身疗法

dietetic therapy饮食疗法

operative treatment手术疗法

palliative treatment, alleviative treatment姑息疗法

physical therapy物理疗法

psychotherapy精神疗法

radical treatment根治

radio-therapy放射性疗法

supporting treatment支持疗法

symptomatic treatment对症疗法

cardiac massage心脏按摩

cardiac pacing心脏起博

electrotherapy电疗法

electroshock treatment电休克疗法

hemodialysis血液透析

hyperbaric therapy高压氧疗法

insulin-shock treatment胰岛素休克疗法

light therapy光疗法

therapeutic gymnastics医疗体育 

成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2022 蜀ICP备12004235号 网站设计制作成都创新互联