联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
翻译技巧
您的当前位置:成都翻译公司 > 译联翻译 > 翻译技巧
日本将开发搭载自动翻译系统急救车 对应中文

近年来访日外国游客急剧增加,而外国游客在生病或发生意外情况下报警时,语言沟通障碍成为日本相关部门迅速对应的一个难题。为此,日本政府将研究开发搭载自动翻译系统的急救车。将使自动翻译系统将可以对应中文、英文等外语。

In recent years, a sharp increase of foreign tourists visiting Japan, while foreign tourists in case of illness or accident alarm, language barriers to become Japan’s relevant departments to quickly respond to a problem. To this end, the Japanese government will study the development of the automatic translation systems equipped ambulance. Enable automatic translation system will be able to correspond to Chinese, English and other foreign languages.

据日本媒体报道,为对应激增的访日外国人,日本总务省消防厅将从2016年度开始着手开发搭载语言翻译系统的急救车。 

According to Japanese media reports, the corresponding surge of foreigners visiting Japan, the Japanese Ministry of Internal Affairs Fire Department from the year 2016 began developing language translation system equipped ambulance.

日本总务省消防厅此举旨在灵活运用翻译系统,使外国患者和急救队员能够顺利交谈。

Japan’s Ministry of Internal Affairs Fire Department move aimed at flexible use translation system that allows foreign patients and ambulancecrew smooth conversation.

日本总务省消防厅开发的是将外语语音自动翻译成日语,日语语音自动翻译成外语,输出语音和文字的系统。例如,美国患者使用智能手机或通讯终端说话时,终端就会发出日语声音,也能够显示文字。除英语以外,也将致力于可对应中文、法语、西班牙语、韩语等语言。  

Japan’s Ministry of Internal Affairs Fire Department is to develop foreign language voice automatically translated into Japanese, the Japanese voice automatically translated into foreign languages, voice and text output system. For example, US patients using smart phones or communications terminal speak, the terminal will send Japanese voices, it is possible to display text. In addition to English, also will be a corresponding commitment to Chinese, French, Spanish, Korean and other languages.

 

 


成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2022 蜀ICP备12004235号 网站设计制作成都创新互联