联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
翻译技巧
您的当前位置:成都翻译公司 > 译联翻译 > 翻译技巧
2015年达沃斯论坛七大关键议题

Climate change

气候变化

 

Last year was the warmest on record, and climate change will be high on the agenda during the first full day of events in Davos.

去年是历史上最温暖的一年,而气候变化将会是今年达沃斯论坛的重要议题之一。

 

Al Gore, the former vice-president of the US, who has described climate change as “the biggest challenge our civilisation faces”, is taking centre stage alongside Pharrell Williams, the pop star who sang “Happy” but who is appearing as creative director of Bionic Yarn, a company that turns fibres from recycled plastic into durable textiles.

美国前副总统戈尔曾经表示,气候变化是“我们人类文明面临的最大挑战”。在今年的达沃斯年会上,他将和流行歌手法瑞尔·威廉姆斯一起主导有关气候变化问题的讨论。法瑞尔·威廉姆斯是流行金曲《快乐》的演唱者,也是仿生纱公司的创意总监。这家公司从回收的塑料中提取纤维,并将其制成耐用的纺织品。

 

Gore is participating in other events looking at how business should respond to climate change, alongside Lord Stern, president of the British Academy, and speakers from the insurance company Axa.

戈尔也将和英国学术院院长斯特恩勋爵,以及安盛保险公司的代表人共同参与其他活动,探讨企业应当如何应对气候变化。

 

Other events covering this topic include “Building for the Storm”, asking how governments should respond to climate change. Another session will look at how a comprehensive global climate deal can be achieved.

与该议题相关的讨论活动还包括“未雨绸缪”——旨在探讨政府在应对气候变化问题中的责任。还有一场活动是探讨如何加强国际合作,制定一个全面的全球性气候协议。

找专业翻译公司就找成都译联翻译服务有限公司

成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2022 蜀ICP备12004235号 网站设计制作成都创新互联