联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
翻译技巧
您的当前位置:成都翻译公司 > 译联翻译 > 翻译技巧
难倒英语专业的42个口语翻译

1.Do you have a family?  你有孩子吗?

2.It’s a good father that knows his son。就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

3.I have no opinion of that sort of man。我对这类人很反感。

4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today."

她把5美元塞到我手上说:"你今天表现得很好."

5.I was the youngest son, and the youngest but two。我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。

6.The picture flattered her。她比较上照。

7.The country not agreeing with her, she returned to England

她在那个国家水土不服,所以回到了英国。

8. He is a walking skeleton。他很瘦。

9.The machine is in repair。机器已经 修好了。

10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty

他让法官的职责战胜了父子的亲 情,最终宣布儿子有罪。

11.You don’t know what you are talking about 你在胡说八道。

12.You don’t begin to understand what they mean。你根本不知道他们在干嘛.

don’t begin :决不

13.They didn’t praise him slightly。他们大大地 表扬了他。

14.That’s all I want to hear。我已经听够了。

15.I wish I could bring you to see my point。你要我怎么说你才能明白呢。

16.You really flatter me。你让我受宠若惊。

17.He made a great difference。有他没他结果完全不一样。

18.You cannot give him too much money。你给他再多的钱也不算多。

19.The long exhausting trip proved too much。这次旅行矿日持久,我们都累倒了。

20.The monk is only not a dead man。这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。

21.A surgeon made a cut in the patient’s stomach。外科医生在病人胃部打了个洞。

22.You look darker after the holiday。你看上去更健康了。

23.As luck would have it, he was caught by the teacher again

不幸的是,他又一次被老师逮个正着。

24.She held the little boy by the right hand
她抓着小男孩的右手。(这里"by""with"动作主语完全相反。)

25.Are you there? 等于句型:Do you follow me?

26.If you think he is a good man, think again。如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

27.She has blue eyes。她长着双蓝眼睛。

28.That took his breath away。他大惊失色。

29.Two is company but three is none。两人成伴,三人不欢。

30.The elevator girl reads between passengers。开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
"between"="without":
相同用法:She modeled between roles

她不演戏时去客串下模特。

31.Students are still arriving。学生还没有到齐。

32.I must not stay here and do nothing。我不能什么都不做待在这儿。

33.They went away as wise as they came。他们一无所获。

34.I won’t do it to save my life。我死也不会做。

35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours

胡说,我认为他 的画比你好不到哪去。

36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。这个总统有名无权。

37.Better late than the late。迟到总比丧命好。

38.You don’t want to do that。你不应该去做。

39.My grandfather is nearly ninety and in his second childhood

我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

40.Work once and work twice。一次得手,再次不愁。

41.Rubber easily gives way to pressure。橡胶很容易变形。

42.If my mother had known of it she’d have died a second time

要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

1 I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
2
How do I address you?(我怎么称呼你)
3
She turns me off.(她使我厌烦。)
4
So far so good.(目前为止,一切都好。)
5
Be my guest.(请便、别客气)
6
That was a close call.(太危险了/千钧一发)
7
Far from it.(一点也不。)
8
It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
9
We’re in the same boat.(我们处境相同。)
10
My mouth is watering.(我在流口水了。)
11
I ache all over.(我浑身酸痛。)
12
I have a runny nose.(我流鼻涕。)
13
Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
14
Think nothing of it.(别放在心上。)
15
I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
16
I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
17
For the time being.(暂时;暂且;目前)
18
Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
19
It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
20
It slipped my mind.(我忘了。)
21
You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
22
I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
23
You bet!(当然!)
24
Drop me a line[短信].(写封信给我)
25
Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
26
I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
27
Neck and neck.(不分上下。)
28
I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
29
Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
30
You’re the boss.(听你的。)
31
If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
32
Over my dead body!(休想)
33
It’ll come to me.(我会想起来的。)
34
I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
35
Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
36
Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)
[
这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
37
Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
38
As far as I’m concerned.(就我而言。)
39
I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
40
You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
41
Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
42
It’s been a long time.(好久不见了。)
43
It’s about time.(时间差不多了。)
44
I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
45
That’s really something.(真了不起。)
46
Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
47
I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
48
I’m flattered.(过奖了。)
49
You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
50
I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
51
It hurts like hell!(疼死啦!)
52
It can’t be helped.(无能为力。)
53
Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前]
Sorry to have bothered you.
(抱歉打扰你。[事后]
54
Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
55
I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
56
I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
57
Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58 I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
58
Don’t underestimate me.(别小看我。)
59
She gives me a headache.(她让我头疼。)
60
You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
61
Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
62
His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
63
You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
64
Don’t look wise.(别自作聪明)
65
You’re going too far!(你太过分了!)
66
Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
67
Nothing works.(什么都不对劲儿。)
68
Money will come and go.(钱乃身外之物。)
69
He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
70
You have my word.(我保证。)
71
He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
72
You’re too outspoken.(你太直率了。)
73
Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
74
Are you out of you mind?(你疯了吗?)
75
He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
76
Who is to blame?(该怪谁?)
77
There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
78
I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
79
I’m mad at myself.(我生自己的气。)
80
It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
81
What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
82
I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
83
You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
84
I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
85
A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
86
What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
87
She looks blue.(她满面忧伤.)

 使用频率最高的美语口语296

1. Have a nice day. 祝你今天愉快

2. So far, so good. 目前为止一切都好

3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒

4. Keep it up! 继续努力,继续加油

5. Good for you. 好啊!做得好!

6. Time flies!时光如梭

7. Time is money. 时间就是金钱

8. That’s life. 这就是人生

9. Now you’re talking. 这才对嘛

10. have butterflies in one’s stomach 紧张

11. You asked for it. 你自找的

12. read between the lines 字里行间的言外之意

13. The rest is history. 众所皆知

14. A little bird told me. 我听说的

15. It never rains but it pours. 祸不单行

16. Mind your own business. 不关你的事儿

17. Hang in there. 坚持下去

18. could be worse 可能更糟

19. Money talks. 金钱万能

20. count me out 不要算我

21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)

22. go fifty-fifty on sth.  平分

23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了

24. Look who’s talking! 看看你自己吧!

25. It’s Greek to me. 这我完全不懂

26. take my word for it 相信我的话

27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口

28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了

29. head over heels 深陷;完全地

30. Suit yourself. 随你高兴

31. What’s the catch? 有什么意图?

32. let the cat out of bag 泄漏秘密

33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的

34. beat a dead horse 白费劲

35. The sky’s the limit. 没有限制

36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次

37. Be prepared. 准备好

38. It’s easier said than done. 说的比做的简单

39. have second thoughts 考虑一下;犹豫

40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人

41. Better luck next time. 下次运气更好

42. come in handy 派得上用场

43. rains cats and dogs 倾盆大雨

44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登

45. It’s not my day! 今天运气真糟

46. That’s news to me. 这可是新闻呢

47. There’s no way to tell. 没办法知道

48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法

49. You’ve got me there. 你考到我了

50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了

51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的

52. The more, the merrier. 越多越好

53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境

54. beside the point 离题的;不是重点

55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力

56. meet a deadline 截稿

57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏

58. rub someone the wrong way 惹恼某人

59. stop on one’s toes 触怒到某人

60. be fed up with  ……感到厌烦

61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人

62. go from bad to worse 每况愈下

63. hit the jackpot 中大奖,走运

64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思

65. accidentally/on purpose 不小心/故意

66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言

67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获

68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的

69. to give a rain check 改天的邀请

70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊

71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免

72. It’s the thought that counts. 心意最重要

73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆

74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话

75. save sth. for a rainy day 以备不时之需

76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中

77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸

78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱

79. worth its weight in gold 很有价值的

80. speak fo the devil 说曹操曹操到

81. right up/down someone’s alley 某人的专长

82. You never know what you can do until you try.

      不试试看,就不知道自己的潜力

83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你

84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分

85. get away from it all 远离这一切

86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实

87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮

88. get/ have cold feet 紧张

89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要

90. Honesty is the best policy 诚实为上策

91. No sooner said than done. 说做就做

92. sleep like a log 睡得很沉

93. through thick and thin 共同经历

94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇

95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身

96. Great minds think alike. 英雄所见略图

97. Some people never learn.  有些人总是学不乖

98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方

99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情

100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束

101. at the drop of a hat 立即,随时

102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的

103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响

104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕

105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运

106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起

107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收

108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样

109. have one’s head in the clouds 心不在焉

110. Never say die. 决不要灰心

111. seeing is believing 眼见为实

112. Patience  is a virtue. 耐心是一种美德

113. Talk is cheap. 光说没有用

114. turn over a new leaf 重新开始

115. burn the midnight oil 挑灯夜战

116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点

117. same to you 同样祝福你

118. sth. is better than nothing 有总比没有强

119. Opposites attract. 异性相吸

120. The feeling is mutual. 有同感

121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静

122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃

123. Better left unsaid. 最好还是不要说

124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天

125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果

126. Every dog has his day. 十年风水轮流转

127. bury the hatchet 言归于好;和好

128. A good man is hard to find. 好人难找

129. in the nick of time 及时

130. Don’t speak too soon. 别说的太早

131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐

132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若

133. know the ropes 知道学习规则或内容

134. pay through the nose 花很多钱

135. sell like hot cakes 很畅销

136. What’s done is done. 做了就做了

137. Look before you leap. 三思而后行

138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻

139. bet one’s bottom dollar 确信无疑

140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活

141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼

142. Haste makes waste. 欲速则不达

143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事

144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险

145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的

146. Easy come, easy go. 来得快,去得快

147. I don’t have a clue. 我不知道

148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔

149. Practice makes perfect. 孰能生巧

150. for crying out loud 哎呀呀!拜托

151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起

152. Every little bit counts. 一点一滴都算

153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策

154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头

155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补

156. the blind leading the blind 外行领导外行

157. in the same boat 同命相连

158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的

159. only time will tell 只有时间会证明

160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷

161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受

162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题

163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击

164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意

165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙

166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易

167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱

168. have the upper hand 占优势

169. everything but the sink 所有的东西

170. Boys will be boys. 男孩就是男孩

171. Not be able to get a word in edgewise.  插不上话

172. go back to square one 回到原地

173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚

174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更

175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)

176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐

177. packed in like sardines 挤得要命

178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会

179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么

180. come out smelling like a rose 一枝独秀

181. hear through the grapevine 听到谣言

182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你

183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)

184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人

185. It’s not the end of the world. 不是世界末日

186. come away empty-handed 一无所获

187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人

188. cost sb. a pretty penny 很贵

189. fill someone’s shoes 接替某人的职位

190. act the mustard 达到标准

191. like a dream come true 如梦成真

192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)

193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险

194. like a fish out of water 感到尴尬不适应

195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)

196. end of the road 终点;最后

197. just what the doctor ordered 正合需要

198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人

199. The first step is always the hardest. 万事开头难

200. Time change, people change. 时间会变,人也会变

201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分

202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺

203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺

204. saved by the bell (在紧要的关头)得救

205. finders keepers  谁捡到就是谁的

206. by the book 按照规定

207. That’s fair enough. 这样很公平

208. raise one’s eyebrows 吃惊

209. keep one’s head above water 使……免于负债

210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误

211. from the bottom of one’s heart 由衷地

212. Love is blind. 爱情是盲目的

213. That’s all, folks. 就这样了,各位

214. feel sth. in one’s bones 直觉到

215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)

216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头

217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因

218. Bad news travels fast. 坏事传千里

219. eat one’s heart out 沮丧;伤心

220. stand the last of time 接受时间的考验

221. a bed of roses 逞心如意的生活

222. Achilles’ heel 一个人的弱点

223. go the distance 坚持到底;完成全部

224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德

225. Knowledge is power. 知识就是力量

226. Love will find a way. 爱会找到方法的

227. Mother knows best. 妈妈最清楚了

228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果

229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施

230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚

231. Forgive and forget. 不念旧恶

232. If it sounds too good to be true, it probably is.

        如果听起来好像不是真的,也许就不是真的

233. Those were the days. 那真是好时光

234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了

235. Monkey see, monkey do. 有样学样

236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样

237. There’s a time and a place for everything.

        在适合的时候派上用场;适时做事

238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺

239. Different strokes for different folks. 人各有所好

240. Customers are always right. 顾客第一

241. give sth. one’s best shot 尽最大努力

242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen.

       受不了压力,就离开吧

243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧

244. like two peas in a pod 腻在一起

245. point-blank 直接地

246. down in the dumps 心情跌入谷底

247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿

248. If you want a thing done well, do it yourself.

       你想要做好一件事,就要自己动手

249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方

250. go out on a climb to do sth. 冒着危险

251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了

252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆

253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了

254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经

255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间

256. keep your eyes on the ball 专心

257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底

258. I mean it. 我是说真的

259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然

260. The walls have ears. 隔墙有耳

261. bring home the bacon 维持生计;获得成功

262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活

263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)

264. Ignorance is bliss. 不知便是福

265. People who live in glass houses should’t throw stones.

       自己有短处,就总揭发别人的短处

266. pull out all the stops 用尽一切的实力

267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地

268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中

269. The end justifies the means. 为目的不择手段

270. call a spade a spade 有话直说

271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完

272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉

273. play second fiddle to sb. 充当副手

274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的

275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开

276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物

277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜

278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见

279. turn back the clock 时光逆转

280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你

281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实

282. You only live once. 人生只有一次

283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方

284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?

285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁

286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来

287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明

288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底

289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成

290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般

291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑

292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事

293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我

294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣

295. Don’t count your chickens before they’re hatched.

        如意算盘别打得太早

296. live and learn 活到老,学到老

为了练好口语,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?

What are you trying to say?(你到底想说什么?)
Don’t be silly.
(别胡闹了。)
How strong are your glasses?
(你近视多少度?)
Just because.
(没有别的原因。)
It isn’t the way I hoped it would be.
(这不是我所盼望的。)
You will never guess.
(你永远猜不到。)
No one could do anything about it.
(众人对此束手无措。)
I saw something deeply disturbing.
(深感事情不妙。)
Money is a good servant but a bad master.
(要做金钱的主人,莫做金钱的奴隶。)
I am not available.
(我正忙着)
Wisdom in the mind is better than money in the hand.(
脑中的知识比手中的金钱更重要)
Never say die.it’s a piece of cake.
别泄气,那只是小菜一碟。
Don’t worry.you’ll get use to it soon.
别担心,很快你就会习惯的。
I konw how you feel.
我明白你的感受。
You win some.you lose some.
胜败乃兵家常事。
Don’t bury your head in the sand.
不要逃避现实。
I didn’t expect you to such a good job.
我没想到你干得这么好。
You are coming alone well.
你做得挺顺利。
She is well-build.
她的身材真棒。
You look neat and fresh.
你看起来很清纯。
You have a beautiful personality.
你的气质很好。
You flatter me immensely.
你过奖啦。
You should be slow to judge others.
你不应该随意评论别人。
I hope you will excuse me if i make any mistake.
如有任何错误,请你原谅
It was most careless ofme.
我太粗心了。
It was quite by accident.
真是始料不及。
I wish i had all the time i’d ever wasted,so i could waste it all over again.
我希望所有被我浪费的时间重新回来,让我再浪费一遍。
I like you the way you were.
我喜欢你以前的样子。
You two go ahead to the movie without me,i don’t want to be a third wheel.
你们两个自己去看电影吧,我不想当电灯泡。
Do you have anyone in mind?
你有心上人吗?
How long have you known her
?你认识她多久了?
It was love at frist sight.
一见钟情
I’d bettle hit the books.
我要复习功课啦。
a piece of one’s mind .
直言不讳
He gave me a piece of mind,"Don’t shift responsibility onto others."                           
他责备道:不要把责任推卸到别人身上。
a cat and dog life
水火不容的生活
The husband and his wife are always quarrelling,and they are leading a cat and dog life.
这对夫妇老是吵架,相互之间水火不容。
a dog’s life
潦倒的生活
The man lived a dog’s life.
这个人生活潦倒。
A to Z
从头至尾
I know that from A to Z.
我很了解这件事。
above somebody
深奥
Well,this sort of talk is above me.
我不懂你们在讲什么。
all ears
全神贯注地倾听着
When you tell Mary some gossip,she is all ears.
Mary讲一些小道消息,她会听地仔仔细细。
all the more
更加,益发
You’ll be all the better for a holiday.
度一次假,对你会更有好处。
all dressed up
打扮得整整齐齐
She is all dressed up and nowhere to go.
她打扮得整整齐却无处炫耀。
all in all
总的说来;最心爱的东西
The daughter is all in all to him.
女儿是他的无价宝。
all out
竭尽全力
They went all out.
他们鼓足了干劲。
all over
全部结束;浑身,到处
Glad,it is all over.
这事全部结束了,好得很。
I’m wet all over.
我浑身都湿了。
all set
准备就绪
He is all set for an early morning start.
他已做好清晨出发的一切准备。
all you have to do
需要做得是
All you have to do is to calm yourself down and wait for the good news.
你需要做得是静下心来等好消息。
as easy as falling of a log /as easy as snapping your fingers /as easy as ABC
容易得很
To me,a good story teller,it would be as easy as falling of a log.
对我来说,讲个故事还不是随手拈来。
as busy as a bee
非常忙
Mum is always as busy as a bee in the moring.
妈妈每天早上都忙得不可开交。
at one’s fingertips
了如指掌
How to get at that little island is at his fingertips.
他知道怎么去那个小岛。
at one’s wit’s end
智穷
Don’t ask him.It is also at his wit’s end.
不要问他了,他也不知道。
big shot
大人物,大亨
He is a big shot in our little town.
black sheep
败家子,害群之马
Every family has a black sheep.
家家有本难念的经。
black and blue
遍体鳞伤
The thief was caught of red-handed and beaten black and blue.
那个小偷当场被抓住并被打得青一块紫一块的。
black and white
白纸黑字
The proof is in black and white and the murderer has no any excuses.
证据确凿,凶手再也无话可说。
blind alley
死胡同
You are heading into a blind alley.
你正在钻牛角尖。
blow hot and cold
摇摆不定
This guy seemed to have no own idea.He always blew hot and cold.
这家伙好象没什么主张,总是摇摆不定。
blow one’s own trumpet
自吹自擂
Don’t blow your own tumpet.Let us see what on earth you can do.
不要自吹自擂了,让我们看看你到底能做什么。
born with a silver in one’s mouth
出生在富贵人家
He is born with a silver in one’s mouth.
他是含着金钥匙出生的。
bland new
崭新的
a bland new coat
新衣服
break the ice
打破沉默
The couple hadn’t spoken to each other for a week.They were both waiting for the other one to break the ice.
这对夫妇已经一个星期没说过话了。两人都在等另一方先开口。
by a blow
无意中的一击
He is beaten to the ground by a blow.
他被击到在地。
can’t stand it any longer
不能再忍受了
I can’t stand it any longer,I quit.
我再也忍受不了了,我走。
carry something too far
过火了
You are carrying your joke too far.
你玩笑开得太过分了。
castle in the sky
海市蜃楼
You plan is nearly a castle in the sky.
你的计划简直就是空想。
cats got one’s tongue
哑口无言
chain smoker
老烟枪
come up with
产生,想出
Let me come up with some ideas.
让我想一想。
come easily
容易
Languages come easily to some people.
有些人能够很容易地掌握语言。
cup of tea
喜欢
Movies are not my cup of tea.
我不喜欢看电影。
cut it out
停止,住嘴
Cut it out!I can’t stand you any longer.
call it a day
不再做下去,停止(某种活动)
Let us call it a day,stop.
这一天工作够了,停工吧! dark horse 黑马
Nobody considered that John would win the game.He was a dark horse in the final.
dear John letter
绝交信
Jack received a dear John letter from his girlfriend because he had broken her heart.
do somone good
对某人有好处
Having some moring exercises does you good.
Do you get me?
你明白我的意思吗?
doesn’t count
这次不算
It doesn’t count this time,try again.
doesn’t make sense
不懂;没有任何意义
The sentence you made doesn’t make any sense to me.
down and out
穷困潦倒
Being down and out,he couldn’t support his family.
drive at
用意,意欲
What’s he driving at?
他用意何在?
drop in
偶然拜访
I dropped him in on my way to the hospital.
drop me a line
写信给我
On arriving the University,please drop me a line.
early bird
早起的人
An early bird catchs worms
。捷足先登
easy come easy go
来得快去得也快
eat my words
收回前言,认错道歉
I said something bad to my mum.Although I want to eat my words back, it didn’t work,for I had hurt my mum’s feeling.
face the music
直面困难
He knew he’d never get away with it so he decided to face the music and give himself up to the police.
他知道自己不可能逃脱,因此决定一人做事一人当——向警察自首。
face up to
勇敢地面对某事
You must learn to face up to your responsibilities.
fed up
厌倦
I am rather fed up with your complaints.
feel free to do something
不要拘束
Please feel free to make suggestions.
few and far between
很少,稀少
Human beings are few and far between in this zone.
French leave
不辞而别
give me a headache
让人头痛
The naughty boy gave me a headache.
give me a hand
帮我一下
go Dutch AA

God bless you
上帝保佑你
God bless you with your examinations.
God knows
天知道
Got it?
明白了吗?
green thumbs /fingers
园艺技能
hands are full
非常忙
have a ball
勇敢
have had it
受够了
I have had it with all your excuses.
我受够了你的借口。
hold water
站得住脚
Non of his arguements seem to hold water.
in every sense of word
在某种意义上说
It’s a lie in every sense of word.
这是不折不扣的谎言。
keep an eye on
提高警惕
kill time
打发时间
lazy bones
懒骨头
Get up lazy bones!
leave it to me
让我来吧
leave me alone
别管我
like father like son
有其父必有其子
like it or not
不管你喜不喜欢
make a fool of oneself
愚弄某人
make a big money
赚大钱
make both ends need
收支平衡
We have to cut our expenses to make both ends need.
make waves
引起轰动;兴风作浪
His achievement made waves in his country.
make yourself at home
别拘束
no good
没有好结果
Bad mam comes to no good.
no kidding
不要开玩笑
none of your bussiness
不关你的事
not really
也不是……
old hand
老手
He is an old hand at stealing.
old story
老一套
I am tired of it,same old story.
on one’s word of honor
以某人的人格担保
on occasion
间或
of one’s own accord
自愿地
packed like sardins
拥挤
During the holidays,people in the trains are packed like sardins.
pass away
去世
pay the price
付出代价
You are playing with the fire and you must pay the poice one day.
put up with
忍受
I cann’t put up with your rudeness any more;leave my room.
red-letter day
重要的或值得纪念的日子
red tape
繁文缛节
red carpet
红地毯
run into
偶遇
I ran into an old friend in the shop yesterday.
run out of
用尽,缺少
Quick,quick,we are running out of time.
show up
炫耀
small potatos
小人物
so what?
那怎么样呢?
stand up for
忍受
suit one’s taste
对某人的胃口
sunday dress
最好的衣服
sure thing
十有把握的事
take one’s time
尽情玩
Take your time and enjoy it.
take the words out of one’s mouth
说出某人想说得话
that’s it
就是
that is really something
太好了
there is nothing I can do
我什么都不能做
there you go
这边请
there is nothing wrong with me
我没事
under the table
死底下,秘密地
under the weather
身体不适
what’s going on
怎么了
what a man
多勇敢的人啊
walking dictionary
活字典
what is up
近来可好
Hi,I haven’t seen you for a long time,what’s up?
world class
一流的

找专业翻译公司,就找成都译联翻译服务有限公司

成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2022 蜀ICP备12004235号 网站设计制作成都创新互联