联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
译文赏析
您的当前位置:成都翻译公司 > 译联翻译 > 译文赏析
人口与环境中英对照
计划生育和环境保护是我国的基本国策,也是提高人民生活质量的重要条件。我们要重点抓好农村和流动人口的计划生育管理和服务,控制人口增长。我们要加强优生优育工作,提高人口素质。
Family planning and environmental protection are china’s basic state policies and vital toimproving the qualities of people’s lives. We should concentrate our efforts on themanagement of family planning and related services in rural areas and among the floatingpopulation so as to control population growth. We should improve pre-natal and post-natalcare and fost phisical fitness among the population.
我们必须加强对耕地水树林草原矿产海洋生物等资源的管理和保护,实行资源有偿使用制度,促进资源的节约与合理利用。我们要严格控制和治理污染,加快重点地区和重点流域污染的治理,公布大城市环境质量监测指标。

We must tighten control over and protection of arable land, water, forest, grasslands andmineral, sea and biological resources. We should institute the system of paid use of naturalresources to ensure economical and rational uses. We should stricly deal with and controlpollution and speed up pollution treatment in major regions and river valleys. We shouldpublish standards for monitoring environmental quality in large cities.

找专业翻译公司,就找成都译联翻译服务有限公司

成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2022 蜀ICP备12004235号 网站设计制作成都创新互联